00:00
总想要透过你眼睛 去找寻水仙的倒影 没想到最后却目睹 一整个宇宙的繁星 这一秒只想在爱里沉溺 这世界是块冰 就让她是块冰 我可以躲进你的身体 进入温暖的你 躲进你的身体 躲进你的身体 进入温暖的你 躲进你的身体 进入温暖的你
遇见合适的人不难 难的是遇见动心的人 合适总有退而求其次的意味 而动心源于一场天时地利的巧合 那时天气晴朗 耳边有风 ———❤ 夏目漱石曾把‘i love you’翻译成‘今夜月色真美’,那如何翻译‘i love you too呢?’ “风也温柔” 有些悲伤的音乐,但真的很喜欢这种风格💕
2条评论