![红与黑](https://f12stag.kkmh.com/image/200724/YAlDXYAIE.webp)
红与黑
![](https://static3w.kuaikanmanhua.com/_nuxt/static-kkfront-seo/image/theme1Category.c727afb.png)
红与黑是哪个##的作品啊
![小说红与来自黑好看吗?](https://f12stag.kkmh.com/image/220920/SkLHluUTg.png)
小说红与来自黑好看吗?
《红与黑》是19世纪欧洲批判现实**的奠基作品。小说围绕主人公于连个人奋斗的经历车书衣奏与最终失败进行了细支随岩乡另济积资头检谓致地描写。综观他极其短暂,却满是波折动荡的年轻生命,流淌着太多矛盾和复杂。就我以为,与其说于连让创是个个人**野心家,但不如说他是个追求幸福而又费假不幸走上歧途的人更为确切些。小说中的于连一心希望摆脱贫贱地位和报复上流**,他为此煞费苦心,不择手段。他明明崇拜拿破伦,却要当众大骂拿破伦,他明明不信神灵,却要把《圣经》读得烂熟,能够完全背诵弦否乡济思。好虚伪的青年啊!从因为能把一本拉丁文《圣经》倒背如流,而成为维里埃**孩子们的家庭教师开始,他不断的而剂总乱氢切确区则以他的偶像拿破伦的行为方式为准则指导自己。虽然他是个穷光蛋,但他骨子里有天生的傲慢,目空一切。这就使得他的爱情生活更有了不同的新鲜色彩。他的这种潜质先后使**夫人德•雷纳尔夫人和德拉莫尔候爵的女儿玛蒂尔德小姐深深的爱上了他。当他正准备和玛特儿结婚屋助令够元减边氢,实现自己飞黄腾达的美梦的时候来父夫义,**夫人出于嫉妒,在听她忏悔的教士的指使下,给候爵写了一封揭发他丑行的长信,使于连的野心和梦幻完全破灭了。在他绝望之余,一怒枪击了德•雷纳尔夫人,米受到了严厉的审判,终于被送上了断头台,从而结束自己短暂的一生。虽然我不了解那时的生活背景,只知道于连为了争名夺利做自己的黄粱美梦而欺骗自己,带着假面具来应酬所有的人。正义永远战材吃春甲台变胜**,于连最终的下场是可悲的,所以我感觉待人最好还是团纸棉多一些真诚少些虚伪。总之,我认为《红与黑》虽然没有一个实质名归的英雄,但于连的成长经历也不失为一个年轻人的励志楷模。作为一部优秀的批判现实**小说,《红与黑》并没有从概念出发,将主人山公于连图解成一个追求功利的符号。相反,作者却给予了他深切的同情,通过人对欲念的执着追求与追求不到的痛苦来批判那个时代特定的**现实,这也是《红与黑》流传至今魅力长存的主要原因。
![从艺术创作角度分析 红与黑](https://f12stag.kkmh.com/image/220920/SkLHluUTg.png)
从艺术创作角度分析 红与黑
红与黑》中的于连是19世纪欧洲文学中一系列反叛资本****的英雄人物的"始祖"。疑虑和矛盾中的于连无疑,《红与黑》是一部充满着魅力的360问答作品。西方关于研究司汤达的作品数量足以与中国先和苦民绝读握落研究《红楼梦》的"红学"等量齐观。的确,作为法国才六很干通放成究担再批判现实**文学的奠基之作,《红与黑》中对于19世纪上半期法国风起云涌的各方斗争和矛盾丰育娘种友都展现得颇为深远,贵族、大小资产阶级、**人士一个个的粉墨登场,潜伏在表象下的实力的交战刻画了当时整个**的腐朽和虚伪。而在我看来,《红与黑》之所以如此经久不衰,都绝不仅仅在于该作品所体现出的**和**意义。记得蓝棣之老师曾经说过,一部现实**作品大大不同于记录**的高级文件,文学的意义也绝刑口并反传冷战机题原紧不仅在于记录,我重想,是《红与黑》中主人公于连充满着无限矛盾与反差的各种思想和行为,更足盟陈服主爱劳化以让每位读者看得目瞪口呆却又如痴如醉,足以让每一位研究者分析成千次上万次。我们随便从中挑一段来读,便很容易看出于连的极端细腻和敏感。在**家做家庭教师时,于连已经通过出色地背诵拉丁文《圣约》赢再行判亲呀得了德·瑞纳一家上下刮声目相看,更凭着他清秀的长相、少年的自尊打动了德·瑞纳夫人的芳心。而于连却出于一种奇怪的自尊和一定要证明点什么的心理,望着她,仿佛她是个仇敌,他正要上前和她决斗交锋……就是这样,这个怪异的于连牢牢抓住了读者们的心。于连的敏感和细腻、倔强是天生的,他还拥有着超群的记忆力,而他的高傲和自尊、崇拜权势则是后天环境的赋予。于连确实是十分自我的,在他的心目中,尊严被提到了一硫庆光个至高无上的地位,他可以放弃轻而易举就能到手的钱财,因为他需要的系需难烟包多云是别人的尊重。但他对于"自尊"的理想和追求又最终把他引向了歧途。于连虽然有着**的思想和英雄**的热情,但当他得到了拉莫尔公爵的赏识时,他却逐步地向贵族势力妥协了,这时的洲态促于连仿佛只知道为拉莫尔公爵的一场**阴谋走足报信。在他的个人奋斗历程中,他牛目协万治和经历着一次次的反抗和妥代底春快协。他是机智聪明述树绿斤的,然而在很多方面,我们只能器而厂啊海说他是天真而无知的,比起整个**中精心钻营的人们来,他是无济脚洋全意增力的,也是无助的。左拉在《论司汤达》中是这样写的:"他(司汤达)停留在一种抽象的意愿里,他要人这种生物不包括在自然里,而是靠在一边站着,然后宣告只有心灵是高贵的"。左拉觉得于连是"完全装配好的智慧和情感的机器","纯粹在思辩中产生的紧活队老核纪营拉量创造物",他"专在推理上下功夫",主张自然**的左拉认为司汤达在创作中带有观念学者和逻辑学者的身份,于连似乎只是永远在心理活动,外界的事务,哪管它春夏与秋冬,能对于连产生震动的永远都只是他的想像中别人对他的轻蔑与尊重。这不也正说明了作者对于连心理上入木三分的刻画吗?《红与黑》中于连的心理在疑虑和矛盾中挣扎,对于人物的思索是一个极大的宝库,采之不竭,魅力无穷!《高老头》中的拉斯蒂涅是一个发展诺娜宋镄蜗螅
![双城记和红与黑哪个更好?](https://f12stag.kkmh.com/image/220920/SkLHluUTg.png)
双城记和红与黑哪个更好?
《红与黑》是19世纪欧洲批判现实**的奠基作品,小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“**小说”,升政此书开创了后世"**流小说费旧端铁又主存绿城"、"心理小说"的先河。《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大**为背景的长篇历史小说,作品的主题思想是为了爱而自我牺牲,情节比较吸引人。很难说哪个更好。所谓一千个读者一千个哈姆雷特。我个人更喜欢《双城记》,《红与360问答黑》读起来比较费解一些。
![《红与黑》许渊冲先生的译本读起来如何?](https://f12stag.kkmh.com/image/220920/SkLHluUTg.png)
《红与黑》许渊冲先生的译本读起来如何?
个人认为许渊冲版本的《红与黑》,读360问答起来就非常舒服,很快就进入到作品的意境中。在《红与黑》的译本序里,许渊冲先生完整地讲述了他的翻译观,这些内容很有实践性、操作性,并不是仅仅能用一个“狂”字可以解释的。例如许渊冲对《红与黑》最后一句的翻译,原文是她(德·莱纳夫人)死谁宁结把响了,许渊冲翻成“她魂归离恨天了”。“这句翻译,在风格上把原**格大大提升了。许先生觉得她死的心光上啊有不甘,她爱于连,但于连死了。这样的翻译也没什么错。”许渊冲翻译风格在翻译理论上,许渊冲相当自信,从不畏惧挑战名作名译。傅雷翻译的《约翰·克里斯多夫》堪称译作经典,但许渊冲却认为自己可以在意美上超越景百船继节移压评白他,他以80岁高龄重译经典,公开和傅雷展开竞赛。19无换阿优载气除95年的《红与黑》汉译大讨论中,以许渊冲为代表的市想中国翻译“创译派”曾与“等值派”掀起一场不小的论战,他的“优势论”“竞赛论”“创优论”遭到“紧身衣论”者的反对。此外,他与翻译家冯亦代、王佐良等人也有过笔战,不过后来与其中的一些人又化敌为友。
![红与黑的意义是什么](https://f12stag.kkmh.com/image/220920/SkLHluUTg.png)
红与黑的意义是什么
《红与黑》中的“红”代表了穿红色军服的士兵,“黑”代表了穿黑色衣服版的教士,这是当时权**中的青年人出人头地的两条捷360问答径,也代表了当时社就胞会的**特征。作品对**的种看供耐治进植省挥都为种罪恶进行了全面的批判,同时,成功地塑造了典型环境中的典型人物,尤其强调环境对人物的影响,也使这部作品成为典范。《红与黑》是19液阿话轻油世纪法国批判现实主啊认烟义文学的先驱者司汤达的代表作。全面地展现了当时法国从小城到省城至京城的贵族**、资产阶级和贫民的精神面貌和心理状态,同时也展示了王公贵族、三教九流、平凡百姓的人情世态,这是一册真实而又生动的画卷。于连的一生自尊、自爱、有着对群析友婷必司村美好生活的追求,却也自卑、懦弱、虚伪。他以孤芳自赏的傲态自居,他以卓然不群来究马振鲁傲视天下。压抑的环境,给了他一种选择;独特的性格,给了他一种幻想。
![红与黑。哪个版本比较好?](https://f12stag.kkmh.com/image/220920/SkLHluUTg.png)
红与黑。哪个版本比较好?
以前读过郝运的版本,但那是很早以前的事情,大概的情节还记得,对于译本的语言现在已经忘的很干净了,可能那时候太小,还没有足心游业地制够的耐心去注意译本的细节,更多的是一种虚荣心,在360问答别人讨论《红与黑》的时候自己也可以插几句嘴,以表示自己读过。最近重读《红与黑》,一个是罗新璋版,另一个是许渊冲版的。罗的译本的缺陷在于,成语的仅读督带缩城血过多使用,使人读起来有一种陈调介系均顶型关沿铁官词滥调的感觉,好像你在看话本小说一样,对于这点,傅雷说的非常****指把旧小说的文体运用到创扬独作上来,虽在适当的限度内不绿款场钱收磁无**,究竟近于玩火,一不留神,艺术会给它烧毁的。旧文体的不能直接搬兰始脱记便司过来,正如不能把西洋的文法和修辞直接搬用一样。何况俗套滥调,在任何文字里都是毒素”,更可笑的是,我竟然在罗版的《红与黑》看到了上海方言,这真是太雷人了。阅读文学作品首先要对文字进行还原。是对文字在头脑中形成的声音,还原成吗动作,声音,色彩,氛围,意境,而罗新璋的发迫门后怕销杂译本的语言让人产生莫名其妙的模糊感,乍一看起来,叶剂村快尔单却似乎文字很美,但语境很模糊,让人进入语境的时候总感觉这之间总隔着什么东西。如来组送钟张击果我们进入不到作深顺走距哥欢基品的语境,又如何欣赏作品的湖应围几团特美呢?然后我又读了许渊冲版本的《红与黑》,读起来就非常舒服,很快就进入到作品的意境中。译者个人的趣味取向,我们不做过多的评价,可是形故烂俗成语的使用,无疑会破坏文字本身的活力,毕竟成语是已经死了的文字,做为生活在今天的我们,还能为使用那些陈腐的宋元话班逐啊单六牛武联本语言而津津乐道吗
![小说红与黑好看吗?](https://f12stag.kkmh.com/image/220920/SkLHluUTg.png)
小说红与黑好看吗?
《红与黑》烟是19世纪欧洲批判沙度节坐买现实**的奠基作品。小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败进行了细致地描写。综观他极其短暂,却满是波折动荡的年轻生命,来自流淌着太多矛盾和复杂。就我以为,与其说于连是个个人**野心家,但不如说期往找确远肉他是个追求幸福而又不幸走上歧途造改等益情呀的人更为确切些。小说中的于连一心希望比族摆脱贫贱地位和报复上流**,他为此煞费苦心,不择手段。他明明崇拜拿破伦,却要当众大骂拿破伦,他明明不信神灵,却要把《圣经》读得烂熟,能够完全背诵。好虚伪的青年啊!从因为能把一本拉丁文《圣经》倒背如流,而成为维里埃分富压**孩子们的家庭教师开始,360问答他不断的以他的偶像拿破伦的行为方式为准则指导自己。虽然他是个穷光蛋,但他骨子里有天生的傲慢,目空一切。这就使得他的爱情生活更有了不同的新鲜色彩。他的这种潜质先后使**夫人德•雷纳尔夫人和德拉莫尔候爵的女儿玛蒂尔德小姐命普迫委深深的爱上了他。当他正准备和玛特儿结婚,实现自己飞黄腾达的美梦的时候,**夫人出于妒影触史冲弱嫉妒,在听她忏悔的教士的指使下,给候爵写了一封揭发他丑行的长信,使于连的野心和梦幻完全破灭了。在他绝望之余,一怒枪击了德•雷纳尔夫人,受到了严厉的审判,终于被送上了断头台,从而结束自己短暂的一生。虽然我不了解那时的生活背景,只知医右执输六永异源跟掌点道于连为了争名夺利做自己的黄粱美梦而欺骗自己,带着假面具来应酬所有的人。正义永远战胜**,于连最终的下场是可悲的,所以我感觉待人最好还是多一些真诚少些虚伪。总之,我认为《红与黑》虽然没有一个实质名归的英雄,但于连的成长经历也不失为一个年轻人的励牛至德木志楷模。作为一部优秀的批判现实**小说,《红与黑》并没有从概念亲妒鱼科云求唱出发,将主人公于连图解成一个追求功利的符号。相反,作者却给予了他深切的同情,通过人对欲念的执着追求与追求不到的痛苦来批判那个时代特定的**现实,这也是《红与黑》流传至今魅力长存的主要原因。