梦
仲夏夜之梦十四行诗原文及翻译
求莎士比亚十四行诗<仲夏夜之梦>的中文翻译!!!~~~
著名的sonnet14,呵呵十四行诗(360问答第十八首)--莎士比亚(英)失析使优石防向务能不能让我来把你比拟做夏日?你可是更加温和,更加可爱:狂风会吹落五月里开的好花儿,夏季的生命又未免结束得太快:有时候苍天的巨眼照得太灼热,他那金彩的脸色也会被遮暗;每一样美呀,总会离开美而凋落,被时机或者自然的代谢所摧残;但是你永久的夏天决不会凋枯,你永远不会失去你美游括均除果九丰**之呢的仪态;死神夸不着你在他的影子里踯躅,你丰树路死屋迫将在不朽的诗中与设汽掌及问脚脸差钱蒸时间同在;只要人类在呼吸,眼睛看得见,我这诗就活着,使你的生命绵延。
莎士比亚的十四行诗《仲夏夜之梦》英河底剧备居度营证裂秋说文原文是什么?
原文内容如下来自:ShallIcompa360问答retheetoasummer'sday?我能把你比作夏日吗?Thouartmorelovelyandm兵德护步季育青oretemperate。你更可爱,更温顺。Roughwind了啊色六宪充统友缩劳sdoshakethedaringbud省sofMa。狂风摇曳着五月的花蕾。Andsummer's犯感在季消厚抗leasehathallto当oshortadate。夏天的租期太短了。Sometimetoohottheeyeofheavenshines。有时天的眼睛太热了。Andoftenishisgoldcomplexiondimmed。他那金色的面色常常变暗钢求析与至自既白死职有了。Andeveryfairfromfairsometimedec必须型绿图绿那甚已士lines。每一场集市有时都会减少。Bychanc还老收士上eornature'schangingcourseuntrimmed。偶然或自然地改变了显方向,没有修剪。Butthy讲空展负学卷掉菜照原察eternalsum图落mershallnotfad。但你永恒较见甚苦金的夏天不会褪色。Norshalldeathbragthouwand'restinhisshade。死神也不会吹嘘你会在他的阴凉处休息。Whenineternallinestotimethougrow'st。当你在永恒的时间线上成长。Solongasmencanbreatheoreyescansee。只要男人能呼吸或者眼睛能看见。Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee。万岁,这给你生命。艺术特色《仲夏夜之梦》是莎士比亚所有戏剧中最具有浪漫**色彩的戏剧。它的思路特征主要是为了反抗封先括校它屋件剧无屋屋作建婚姻,追求**恋爱,实现人世间普遍的和谐以及幸福。莎士比亚以多种修辞的运用、模糊词和双关语的使用、语言具有浪漫色彩、独白和歌唱的大量使用、表达手法的奇特等艺术表现手法,既展现了幻想世界的生活又展现了现实世界的图景。通过这种手法,作者将其追求**和人人平等等一些思想加入了作品中。首先是超越时空。莎士比亚将整个故事安排在古希腊时代,但是可以很容易看出《仲夏夜之梦》其中人物的思想和他们语言的特色都是属于伊利莎白文艺复兴的血龙领或酒须善宪善术时代,当然这样做的目的基鸡是为了不触犯封建统治者又能表达作者的理想**思想。这种构思使得作者在写作中更能尽情发挥。还有一点就是,作者在剧情中也增加了属于不同国华头真住家与时代的一些仙人和精灵,使得整个剧情更加传奇和浪漫。