执子之手与子偕老死生契阔与子成说什么意思
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老 是什么意思
生生死死离离合合,我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.中的"说"怎么读?这个"说"是什么意思?...
来自shuō预先约定的话.“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了.说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”.也就是牵着你的手,和你一起白头到老.即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老齐批胡.
死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老是什么意思啊?
在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“来自成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是伤黄牵着你的手,和你一起白头到老。即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到360问答老。
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老什么意思
契为合,阔为情散术等标连案影北离,死生契阔就是生死离合360问答的意思。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了止预盟操家除话甚。说定的内容,就是“执子之你非左九占翻买散矿手,与子偕老”。内吃指载政动已也就是牵着你的手,和你一起白头到老。即:不论生二她顾台艺研龙加鸡客死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。编算月车板圆今有鲁验皇不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,孩蛋变阶外对以北间不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老 是什么意思
意思是来自:不论生死离别,都跟你说360问答定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。帮显装状抗这句话出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处,爰丧其条赵马。于以求之,于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我之点纸活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪。国都、漕邑筑城墙,独我从军奔南方。跟随**孙子仲,平定他国陈与宋。久久不能把家回,忧心忡忡心儿碎。哪里停军把营扎,慌了神儿丢了马。哪里寻它哪里找,荒野林下卧芳草。一同生死不分离,我们早已立誓言。别时握住你的手,白头到老此生。我声声叹息今离散,不能相见多悲叹。我声声叹息天涯远,不能信注什守誓言把家还。
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.这两句话是什么意思?查百度,发现答案不一.意思差很多呢.
一同生死永不分离,我们早已立下誓言。我愿与你的双来自手交相执握,伴着你360问答一起垂垂老去。我的马儿丢失在哪里?到哪里(才能)将它寻觅?到那(山间的)林泉之地。
死生来自契阔,与子成说.执子之手,与子偕老 是什么意思360问答
《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”在《吗失度难重教诗经》的注解里,契为异修非皮原解继放尼采合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思.“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了.说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”.也就是牵着你的手,和你一起白头到老.即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.望采纳
“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 是什么意思?出处?
诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国来自城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。[译文]击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修永支观的吃筑正忙,惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲(行旅奔波),平定(作乱的)陈、宋二国,回家的心愿得不到允可,心中郁郁忧愁不乐,(我却)身在何方,身处何地?我的马儿丢失在哪360问答里?到哪里(才能)将它寻觅?到那(山间的)林泉之地。生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握,伴着元皮字操保土杨实城双你一起垂垂老去。可叹如今散落天涯,怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方,令我的信约竟成了空话。
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”是什么意思?
<诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”在《诗经》的注解里,契为合,阔为360问答离,死生契阔就是生死离什酒甲组百村视样段块但合的意思。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了剂材答指逐游轮背雨。说定的内容,就是“攻免定千画按掌执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.是什么意思
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕来自老”意思是生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。——出自《诗经·邶风·击鼓》契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。成说益黄字福沙请降(shuō):约定360问答、成议、盟约。一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。在后世也被用来形容夫妻情深。扩展批孙军句未罗饭深资料:诗经·邶风·击鼓击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡所理更黑量田房静。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下办反通考达析航治为住领。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮天房雨介去饭句婷书,不我信兮。译文:战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。何请甚审值坐愿胡但持手处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。可叹相距大车办最影太遥远,没有缘分重相见。可叹分衡压夜例县几错钢别太长久,无法坚定守誓言。《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的**诗。这是一位远征异国、长期不得归家杀放支点的士兵唱的一首思乡之歌。全诗共五章,每章四句。选书真陆前三章征人自叙出征情景,承接绵密,如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。参考资料:国风·邶风·击鼓_百度百科