
舍伍德森林逃脱高清资源
然后同一位作者又将这段英文翻译成了拉丁语写在下面,或许只是一名学生在利用这段诗文学习拉丁语法。根据目前我们在文献当中所见,罗宾汉根深蒂固地根植于巴恩斯戴尔,尽管他经常前往诺丁汉,但是只有一次出现在舍伍德森林。而且那一次他也只是试图从诺丁汉监狱当中逃脱。看起来舍伍德森林只是为了逃避治安官搜捕的临时藏身之地,而不是他那帮法外之徒的永久性据点,巴恩斯戴尔才是。
但是通过这份十三世纪手稿——其实是加兰德的约翰撰写的拉丁语法课本——上面的涂鸦,我们可以看出罗宾汉与舍伍德森林之间的紧密关系。在十五世纪末林肯郡某学生的脑海当中两者的关系密不可分。要不是有这一份文献,我们很容易认为罗宾汉将大本营驻扎在舍伍德森林的设定在**之后才被提出,直到十七世纪才得到完全确立。这也提醒我们,中世纪的罗宾汉故事与今天的我们之间的链接多么脆弱。
因此我们一上来就知道这首诗的主人公是罗宾汉,因为他的名字出现在了第一节诗章里。接下来的诗章介绍了关于此人的核心要素:他是个**民,他因为自己法外之徒的身份而骄傲;他并不是危险的法外之徒,而是彬彬有礼之辈;他住在巴恩斯戴尔,他的左右手是同为**民的小约翰;他的主要手下包括斯卡洛克与磨坊主的儿子马奇。仅看这几句描写,他与我们所熟知的罗宾汉已经区别不大了,尽管这位罗宾汉的根据地是巴恩斯戴尔的森林而不是舍伍德森林,这一点确实容易让人犯糊涂。故事继续展开:
在宇宙这个巨大的黑暗森林中,暴露自身坐标就意味着被毁灭,而此时的人类已经拥有了标记恒星的技术。这就意味着只要人类向宇宙广播三体星系的坐标,那么即使三体人的技术远超人类,他们也无法逃脱被毁灭的命运。
所以我们不应该因为到哪都能遇到罗宾汉而感到奇怪。比方说在林肯大教堂保存的一份文书的空白处我们也能找到罗宾汉。这里提到了罗宾汉与舍伍德森林,至于行文形式在别处都见不到。这段诗文用英语和拉丁语各写了一遍: