黑白道
8人气值
|
89总评论
|
77关注
黑白道漫画
向问天道:“在下理会得。反正咱们所赌,只是梅庄中无人能胜过风兄弟的剑法。只要双方不分胜败,这赌注我们也就没输。”黑白子点头道:“正是。”
黑白子心中一动,见向问天微微点头,侧头向令狐冲瞧去,却见他丝毫不动声色,忖道:“此人剑法高明之极,当今之世,恐怕只有那人方能胜得过他。瞧他二人神色之中有恃无恐,我便再使暗器,看来也只是多出一次丑而已。”当即摇了摇头,笑道:“我既已认输,还比甚么暗器?”
向问天道:“听说二庄主这块棋枰是件宝物,能收诸种兵刃暗器。”黑白子向他深深凝视,说道:“童兄当真博闻强记。佩服,佩服,其实我这兵刃并非宝物,乃是磁铁所制,用以吸住铁制的棋子,当年舟中马上和人对弈,颠簸之际,不敢乱了棋路。”向问天道:“原来如此。”
他越看越得意,道:“二哥,你这间棋室给我住罢,我舍不得这幅字,只怕从今而后,再也写不出这样的好字了。”黑白子道:“可以。反正我这间屋中除了一张棋怦,甚么也没有,就是你不要,我也得搬地方,对着你这几个龙飞凤舞的大字,怎么还能静心下棋?”秃笔翁对着那几行字摇头晃脑,自称自赞:“便是颜兽公复生,也未必写得出。”转头向令狐冲道:“兄弟,全靠你逼得我满肚笔意,无法施展,这才突然间从指端一涌而出,成此天地间从所未有的杰构。你的剑法好,我的书法好,这叫做各有所长,不分胜败。”
令狐冲听在耳里,心道:“幸得向大哥指教,否则一上来长剑给他棋盘吸住,不用打便输了。和此人对敌,可不能让他棋盘和我长剑相碰。”当下剑尖**,抱拳说道:“请二庄主指点。”黑白子道:”不敢,风兄的剑法高明,在下生平未睹。请进招!”
向问天道:“在下理会得。反正咱们所赌,只是梅庄中无人能胜过风兄弟的剑法。只要双方不分胜败,这赌注我们也就没输。”黑白子点头道:“正是。”
黑白道视频内容
【垂泪伊人妆。】
00:00
£Hero★滴答滴﹋
00:00
黑白道作者内容
西苏呐_
黑白道介绍内容
先天的色盲并不能阻止我后天对绘画的梦想。天赋这东西从来都是不存在的!只有努力过的人才有权说话。
黑白道分类
其他
黑白道漫画大全
神来自奇宝贝黑白道馆所有的精灵名字 等级(我写小说360问答用)
14花椰/爆换防雨烧香/冷水猴12小约克20步哨鼠18哈约克21车轮球石居蟹23保母飞置虫25导...
展开阅读全文
如何搭配以下东来自西,长款浅灰色开衫外套,黑白道中袖长款T恤,紧身重度蓝的牛仔裤,一双矮腰小靴,匀称身材
长款浅灰色开衫外套里面配白色圆领T恤,下面黑色铅360问答笔裤,然后平底咖啡色皮鞋,头发烫大卷,...
展开阅读全文
浅来自色中长款牛仔马甲搭黑白道秋衣行吗
可以的,但是要分线水排温粮径清浅色的是冷色系还是暖色系,以及颜色搭配的舒适度
灰色大衣搭配圆领横着黑白道的秋衣怎么来自样?
秋衣,应该是毛衣吧灰色大360问答衣比较好搭配内搭深色系比较显气质
宠物小精灵口袋妖怪黑白道馆如果是巴德的话他用的是哪两只?第一个道来自馆是啥来着?
三矅道馆三兄弟资料草系专家天桐:使用花耶猴,小约克。炎系专家伯特(就是你说的巴德):使用小约克,...
展开阅读全文
求书: 黑白道123全 猫的复生(电子书) 迷领没可资抗改宫蛛123(电子书) 沙漠之城 雾锁天途 当代奇案绝密卷宗 洞察者:螳
已经发送,请查收!(其中包括《黑白道123全》《迷宫蛛123(电子书)》《沙漠之城》《雾锁天途》...
展开阅读全文
外国好电影介绍推荐
《Laughing_Gor之变节》《窃听风云》b《灌篮拳霸》《**机密》《苍白骑士》《仁寺洞绯闻...
展开阅读全文
有哪些好看的电影,喜剧、科幻、武侠的?
【动作片】:《Laughing_Gor之变节》《窃听风云》b《灌篮拳霸》《**机密》《苍白骑士》...
展开阅读全文
谈谈CCTV年度经济人物——郑东汉。
【近期精彩大片推荐】【动作片】:《L来自aughing_Gor之变节》《灌篮拳霸》《国皇件诉家机...
展开阅读全文
电影 沉默
提取码:1vid《沉默》是何群执导的刑侦题来自材电视连续剧,由张嘉译、金鑫、***、刘钧等主演。...
展开阅读全文
葫芦岛欧阳美娜
是那个酒城的老板吗?开辆法拉利的?听说挺有实力的,黑白道都还行,只听其名,未见其人.来自..
天心还演过什么电影呢
电影:英雄向后转,我的美丽与哀愁,我爱777,国士无双电视:电视:那一年我们都很酷水晶花儿子三个...
展开阅读全文
求好看的电影欧美的动作片、香港的警匪片或者美国的高校青春片
香港:撕票风云三岔口黑白道无间道123PTU卧虎线人证人火龙对决枪王神枪手(很酷的)杀破狼导火线...
展开阅读全文
免费榜作品推荐
完结榜作品推荐
日漫榜作品推荐
人气榜作品推荐
飙升榜作品推荐
打开APP搜你想看,本站所刊载图文之著作权归快看漫画官方和快看漫画用户所有,内含官方内容和快看社区用户编辑内容,非经本站授权许可,禁止转载。