福斯酒馆
福斯酒馆txt
围绕着帕福斯市中心,呈卫星状分布的村镇有很多。其实欧洲投资者和帕福斯当地人更愿意选择帕福斯老城北面或西面山坡上的村庄居住。对于这些买家来说,那些村庄的地理位置、气候和更传统的生活方式相结合,创造了田园诗般的地中海生活方式。多年来,这些村庄中的许多村庄都发展了一个由外籍人士组成的小社区,并提供了足够的便利设施,可以在不破坏村庄真实性的情况下提供必需品,包括传统的小酒馆、咖啡店、美食店等等。
老康尔福斯奋力挪到镇上,他盘坐在廊坊边清理起渗入积雪的马靴,将身体余温寄生给喉口,在路口飘零的马灯下迎着暴雪呼出热气,些许老花的双眼**一般向四野望去,终于视线落在小镇上东北角家族签约的唯一一家酒馆。
乔瑟夫.冯.康尔福斯鼎盛之时拥有接近整百的黑奴,管理着他的家族基业种植园。他还拥有一间私酒酿造作坊和一小队的壮汉,常年合作的商贩及运货马夫。镇上唯一一家供人娱乐的小酒馆,也得见着老康尔福斯的光。在南北**开始时,他也曾想着倒卖军火来大发国难财,但儿子和他朝夕相处的夫人是他最后的良知,也是老乔瑟夫铁石心肠中唯一一块软肋。
1864年年中,小康尔福斯同南方联盟的一些士官在镇上小酒馆痛饮了几口蜜柑朗姆酒,便毅然穿上了军装拿起了**,进入连队跟随着大队伍前往了北伐的**中。老乔瑟夫这个时候还是老顽固,他觉得孩子年轻气盛,记忆起年轻时候也毅然决然地踏上了管理种植园的道路,接过了父亲担子。孩子的叛逆对于他来说云淡风轻,他甚至认为跟随军队所历练那些日子,能够在他年老体衰时轻松地拾取种植园和私酒行业这一重要的责任。可是到了秋天的尾声抓住冬天的衣领,几匹骏马停在了大宅院的门廊前,兵士们递交在康尔福斯夫妇手中的是小康尔福斯的荣誉勋章和母亲临走前为他佩戴的领巾。
但终究,我们从这首诗中看到:伊丽莎白女王与现代的船工和湿肚皮的老鼠在同一条泰晤士河上滑过;但丁、莎士比亚和波德莱尔也可以与佛陀、忒瑞西阿斯举行秘密集会,并对当地小酒馆中的居民发表评论。诗歌对读者陌生的呈现形式,是挑战,也是一种**。于是,福斯特说:“阅读诗歌,我们对世界的看法就再也不会与从前相同,我们观看、聆听和说话的方式都将不复从前。”